顶点小说 > 都市小说 > 世界名著现实关联读 >世界名著现实关联读《飘》(Gone with the wind》(26)
    〈接续〉

    他们在暮色中,策马穿过一道道红土垄沟,下了一面上坡,朝河谷走去。布伦特朝弟弟叫了一声:

    “瞧啊!斯图!你不觉得斯佳丽本来是要留我们吃饭吗?”

    “我一直觉得她本来是打算这么做的,”斯图尔特叫着说,“你觉得为什么……”

    兄弟俩告辞离去后,斯佳丽独自站在塔拉庄园的门廊上,直到远去的马蹄声再也听不见了,这才像梦游似的坐回到她的椅子里。她紧绷着脸,好像很痛苦似的,嘴巴因强装微笑免得被兄弟俩窥破她心底的秘密,而咧得真疼了。她瘫坐在椅子里,浑身散了架似的,一只脚压在另一条腿底下,心里涌起一阵阵酸楚,在胸中郁积得越来越重,简直受不了。她的心时而颤抖,两手冰凉,感到有一种灭顶之灾压迫着她。脸上现出一种痛苦而又茫然的神情,仿佛一个总受娇惯的孩子,向来是要什么就给什么,而此刻却平生头一回遭遇了挫折。

    阿希礼要娶玫兰妮·汉密尔顿!

    啊,这不会是真的!那兄弟俩准在瞎说。又是在跟她逗乐。阿希礼不会,绝对不会爱上玫兰妮。谁也不会爱上那么个又瘦又小活像个老鼠的矮个儿女人。斯佳丽不屑一顾地想了一下玫兰妮那孩子般的瘦小身材,那张不苟言笑的瓜子脸,平淡得简直算得上丑了。再说阿希礼应该有好几个月没跟她见过面了。自打去年他在十二橡树庄园举办聚会以后,他去亚特兰大的次数总共也不超过两次。不,阿希礼不会爱上玫兰妮,因为——哦,她不会弄错!——因为他爱着她。她,斯佳丽,才是他的心上人——这她知道!

    斯佳丽听见黑妈妈笨重的脚步,把大厅地板踩得颤动起来,就赶紧把压在腿底下的那只脚抽出来,一面把脸上的表情变了变,显得平静些。绝对不能让黑妈妈看出任何破绽。黑妈妈把奥哈拉全家都当成她的,身体和灵魂都是,他们的秘密就是她的秘密;只要稍有疑虑,她就会立刻像猎狗似的紧追不舍。斯佳丽凭过去的经验明白,要是黑妈妈的好奇心没有马上满足,她就会去跟埃伦说,要是那样,斯佳丽就只好把事情对妈妈和盘托出,要么就是编个能讲得通的瞎话。

    Astheypickedtheirwayacrosstheredfurrowsanddownthehilltotheriverbottominthedeepeningdusk,Brentyelledtohisbrother:

    “Look,Stu!Don’titseemliketoyouthatScarlettwouldhaveaskedustosupper”

    “Ikeptthinkingshewould,”yelledStuart.“Whydoyousuppose…”

    WhenthetwinsleftScarlettstandingontheporchofTaraandthelastsoundofflyinghooveshaddiedaway,shewentbacktoherchairlikeasleepwalker.Herfacefeltstiffasfrompainandhermouthactuallyhurtfromhavingstretchedit,unwillingly,insmilestopreventthetwinsfromlearninghersecret.Shesatdownwearily,tuckingonefootunderher,andherheartswelledupwithmisery,untilitfelttoolargeforherbosom.Itbeatwithoddlittlejherhandswerecold,andafeelingofdisasteroppressedher.Therewerepainandbewildermentinherface,thebewildermentofapamperedchildwhohasalwayshadherownwayfortheaskingandwhonow,forthefirsttime,wasincontactwiththeunpleasantnessoflife.

    AshleytomarryMelanieHamilton!

    Oh,itcouldn’tbetrue!Thetwinsweremistaken.Theywereplayingoneoftheirjokesonher.Ashleycouldn’t,couldn’tbeinlovewithher.Nobodycould,notwithamousylittlepersonlikeMelanie.ScarlettrecalledwithcontemptMelanie’sthinchildishfigure,herseriousheart-shapedfacethatwasplainalmosttohomeliness.AndAshleycouldn’thaveseenherinmonths.Hehadn’tbeeninAtlantamorethantwicesincethehousepartyhegavelastyearatTwelveOaks.No,Ashleycouldn’tbeinlovewithMelanie,because—oh,shecouldn’tbemistaken!—becausehewasinlovewithher!She,Scarlett,wastheoneheloved—sheknewit!

    ScarlettheardMammy’slumberingtreadshakingthefloorofthehallandshehastilyuntuckedherfootandtriedtorearrangeherfaceinmoreplacidlines.ItwouldneverdoforMammytosuspectthatanythingwaswrong.MammyfeltthatsheownedtheO’Haras,bodyandsoul,andtheirsecretswerehersecandevenahintofamysterywasenoughtosetheruponthetrailasrelentlesslyasabloodhound.Scarlettknewfromexperiencethat,ifMammy’scuriositywerenotimmediatelysatisfied,shewouldtakeupthematterwithEllen,andthenScarlettwouldbeforcedtorevealeverythingtohermother,orthinkupsomeplausiblelie.

    以上摘自美国小说《飘》

    以上这段文字,可以跨越各时代背景,展示少女怀春暗恋心仪之骏男和少男暗恋心仪少女的心态。

    埋藏于少女心中的秘密,谁也不能透露,也不允许任何人猜透,即使自己的奶妈,也不能让其知道。这是Scarlett的心思。

    Scarlett听说自己心仪之男人与其他人订婚,心中无法接受。这一段描述,相当形象。

    文中提到了Scarlett的黑人奶妈,Scarlett父母对于女儿的黑人奶妈非常好,而Scarlett的黑人奶妈对于Scarlett也非常好。从黑人佣人在Scarlett家得到的善待来看,美国南北内战前,并非所有的黑人生活悲惨的,但这只是个体层面的,就黑人整体社会层面论,被解放,更意谓着包括选举等政治权利在内的全面解放,是全方位的解放。

    〈待续〉